When The Wind Blows

By Si Min Ang

“Be careful!”
Ma warns every time,
“You must take care of your ah yi 1,
She is so light,
when the wind is strong,
she will be blown away.”

But I didn’t heed her words –

Once the wind blew
I chased
with flailing limbs
and dispersed shouts,
finally finding her stranded
like a kite in a tree.

So the next time we went out –

I tied a string around
our thin bony wrists,
so when the wind blows,
I have myself
an aunty balloon.

¹ | ah yi, or 阿姨, is Hokkien dialect, meaning ‘mother’s sister’.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s